日光 NIKKO

日光東照宮 NIKKO TOSHO-GU (SHRINE)

f:id:michikusatraveler:20171025223208j:plain
徳川家康を神様「東照大権現」として祀ります。
It enshrines Tokugawa Ieyasu as a god "Tosho Daigongen".

f:id:michikusatraveler:20171025223219j:plain
f:id:michikusatraveler:20171025223230j:plain
f:id:michikusatraveler:20171025223240j:plain

二荒山神社 FUTARASAN-JINJA (SHRINE)

f:id:michikusatraveler:20171025223249j:plain
日光といえば日光東照宮が有名ですが、古く奈良時代から山岳信仰の聖地でした。「日光」という地名も、「二荒」を「にこう」と音読みしたことに由来します。
Speaking of Nikko, Nikko Toshogu is famous, but it had been a sacred mountain since the Nara period.

神橋 SHIN-KYO (BRIDGE)

f:id:michikusatraveler:20171025205904j:plain
f:id:michikusatraveler:20171025205914j:plain

輪王寺 RINNO-JI (TEMPLE)

f:id:michikusatraveler:20171025223258j:plain
神仏分離により二荒山神社と分かれましたが元は一体でした。日光東照宮二荒山神社輪王寺を併せて「二社一寺」と呼ばれます。
In Shinbutsu bunri, it was separated from Futarasan shrine. Nikko Toshogu Shrine, Futarafusan Shrine and Rinnoji are called "the two shrimes and the one temple".

華厳ノ滝 KEGON-NO-TAKI (FALLS)

f:id:michikusatraveler:20171025223310j:plain
和歌山県那智の滝茨城県袋田の滝とともに日本三大瀑布の一つです。
It is one of three great falls along with Nachi falls, Wakayama prefecture and Fukuroda falls, Ibaraki prefecture.

中禅寺湖 CHUZENJI-KO (LAKE)

f:id:michikusatraveler:20171025223320j:plain
日本一標高の高い場所にある湖として知られています。
It is known as a lake in Japan's highest altitude place.

戦場ヶ原 SENJO-GA-HARA (FIELD)

f:id:michikusatraveler:20171025223331j:plain
「戦場ヶ原」という地名は、中禅寺湖を取り合って栃木県(下野国)を代表する二荒山の神と、群馬県上野国)を代表する赤城山の神が戦ったという、壮大な故事に由来します。結果は中禅寺湖が栃木県の帰属となっていることからわかるように、二荒山の神が勝利しました。
The name "Senjogahara (literally the battlefield)" comes from the magnificent story that the God of Futarasan (Mount Futara) which represents Tochigi prefecture (Kozuke province) and the God of Akagisan (Mount Akagi) which represents Gunma prefecture (Shimotsuke province) fought over the Chuzenji Lake. As you know the Lake belongs to Tochigi Prefecture, the God of Futarasan won the battle.

日光駅 NIKKO STATION

f:id:michikusatraveler:20171025220021j:plain

183系 183 SERIES

f:id:michikusatraveler:20171025222909j:plain
183系「あずさ」カラーの修学旅行列車です。
It is a train of JR 183 series painted the pattern "Azusa" and reserved for a school excursion.

東武日光駅 TOBU NIKKO STATION

f:id:michikusatraveler:20171025223409j:plain

東武100系スペーシア」 TOBU 100 SERIES "SPACIA"

f:id:michikusatraveler:20171025223708j:plain

東武300系「きりふり」 TOBU 300 SERIES "KIRIFURI"

f:id:michikusatraveler:20171025223545j:plain

485系「日光」 485 SERIES "NIKKO"

f:id:michikusatraveler:20171025224709j:plain
これは東武ではなく、JRの車両です。東武線直通運転をしているため、律儀に東武カラーになっています。現在は引退して253系が走っていますが、カラーはJR独自の鮮やかな赤色に変わっています。
It is a train of JR running through TOBU line and painted like TOBU. It is now retired and taken over by 235 series whose color is brilliant red unique to JR.
michikusatravel.hatenablog.com